Quantcast
Channel: Sunday Times Books LIVE » Afrikaans
Viewing all 493 articles
Browse latest View live

Masande Ntshanga, Margie Orford and Mark Gevisser Pick Their “Heritage Books”, Including Sol Plaatje, K Sello Duiker and JM Coetzee

$
0
0

Margie Orford, Mark Gevisser and Masande Ntshanga chatted to Jenny Crwys-Williams on CapeTalk and 702 recently about their “heritage books”, with each author picking the two books they think most illustrate South African history and values.

The show was aired on 24 September, celebrated as Heritage Day in South Africa, and Tony Leon and Max du Preez also contributed their favourite “heritage reads”.

Mark GevisserShadesWrath of the AncestorsMark Gevisser chose Marguerite Poland‘s Shades, which he calls “one of the great unsung novels of South African literature”, and AC Jordan’s Ingqumbo Yeminyanya, The Wrath of the Ancestors in English: “a book about what came out of the colonial encounter”.

“The books are twinned,” Gevisser says, “and I read them both when I was researching The Dream Deferred and trying to understand a little bit about Thabo Mbeki’s history, and specifically the history of what Jacob Zuma derogatively calls ‘clever blacks’. So the history of the first colonial encounters in the Eastern Cape, and specifically the extraordinary generation of very learned readers and writers who came out of that extremely rich encounter.”

“They’re both brilliant reads. I love them,” Gevisser says.

Margie OrfordMhudiWaiting for the BarbariansMargie Orford chose Mhudi by Sol Plaatje: “an astonishing book, very exciting and beautifully written”, and Waiting for the Barbarians by JM Coetzee.

On Mhudi, Orford says: “Plaatje finished it in 1920, and it was then published in 1930. It’s the most gripping story. Mhudi is the heroine of the novel, and one of the things that fascinates me about that book is that literally the first African novel has at its heart an incredibly powerful, independent woman … it encapsulates for me the incredibly powerful women that populate South African and African fiction. She set the tone.”

Orford says her second choice, Waiting for the Barbarians, is “totally my favourite of all the books JM Coetzee has written”.

Masande NtshangaThirteen CentsAge of IronMasande Ntshanga’ choices are his favourite K Sello Duiker novel, Thirteen Cents – which he says contains “a profound amount of insight, as well as empathy” – and Age of Iron by JM Coetzee.

“I think as far as national narratives go,” he says, “how we commemorate heritage for example, there’s always the risk of forgetting about society’s more vulnerable members, and Sello was very gifted in his ability to hone in on them. Thirteen Cents particularly, with the almost documentary precision of how it details the life of one of society’s most vulnerable members, the black child, was something I found very inspiring and also moving.”

Of Age of Iron, Ntshanga says he appreciates the novel on a formal level and well as for its content, adding: “It’s probably one of JM Coetzee’s most self-aware and self-conscious books, but without being arch.”

Thirteen Cents and Age of Iron were published 10 years apart, and Ntshanga says “they communicate with each other in ways you wouldn’t anticipate”.

Listen to the podcast:


 

Book details


Have Words, Will Travel: A Round-up of South African Authors in Translation

$
0
0

To celebrate International Translation Day today, Books LIVE has compiled a list of some of the most recent South African novels that have been translated into other languages.

International Translation Day is celebrated every year on 30 September; on the feast of St Jerome, the patron saint of translators.

South African authors are in high demand overseas, especially in Europe but also increasingly in China and Japan. Books LIVE recently reported on the upcoming Chinese edition of Mandla Langa’s The Texture of Shadows and the Japanese edition of Zelda la Grange’s Good Morning, Mr Mandela, as well as the French translations of Craig Higginson’s first and third novels, Last Summer and The Dream House.

Have a look at some of our most recent exports (local cover left, international cover right).

Shockingly, International Translation Day kind of sneaked up on us this year, so let us know of any interesting translations we may have missed on Facebook or Twitter – or in the comments below!

Young Blood

 
Sifiso Mzobe’s award-winning novel Young Blood (Kwela) was recently published by Peter Hammer Verlag, a prominent independent publisher in Germany. Young Blood won the Sunday Times Literary Award, the Herman Charles Bosman Prize, the SALA Award for a debut work, and the Wole Soyinka Prize for Literature in Africa.
 

Icarus

 
Deon Meyer’s books have been translated into 28 languages. His latest Benny Griessel novel, Ikarus (Human & Rousseau) (recently released in English as Icarus [Jonathan Ball]), will be launched by AW Bruna Uitgevers in The Netherlands on 6 October.
 

Imperfect Solo

 
Steven Boykey Sidley’s most recent novel, Imperfect Solo (Pan Macmillan) is being released in French this month by Belfond as Meyer et la catastrophe.
 

Room 207

 
Kgebetli Moele’s Room 207 (Kwela) was recently published in Danish by Jensen & Dalgaard. Plans are underway to translate Moele’s other novels, Untitled and The Book of the Dead, into Danish as well, depending on the success of Room 207. The novel has also been translated into Italian and French.
 

October

 
Zoë Wicomb’s most recent novel, October (Umuzi), was translated into French by Éditions Mercure de France as Octobre in August. October was shortlisted for the 2015 Barry Ronge Fiction Prize.
 

Way Back Home

 
Niq Mhlongo’s latest novel, Way Back Home (Kwela), has been published in Germany by Wunderhorn Verlag as part of its AfrikAWunderhorn collection. Mhlongo’s books have previously been published in the United States, Spain, Italy and France.
 

Die kremetartekspedisie

 
The English version of Wilma Stockenström’s Die kremetartekspedisie (Human & Rousseau), translated from the Afrikaans by JM Coetzee, was recently published by Archipelago Books in the United States.
 

Hierdie Lewe

 
Archipelago Books has also published a North American edition of Karel Schoeman’s Prix du Meilleur Livre Étranger-winning book Hierdie lewe (Human & Rousseau), translated from the Afrikaans by Else Silke.
 

Nineveh

 
Henrietta Rose-Innes recently revealed the cover for Nínive, the Spanish translation of her third novel, Nineveh (Umuzi). Nínive is to be published by Mexican publisher Almadia, and Rose-Innes will be at the Oaxaca International Book Fair to launch the book in October. Ninive, the French translation of Nineveh, recently won the François Sommer Literary Prize.
 

 

Coconut

 
In May, French publishing house Actes Sud released Kopano Matlwa’s Wole Soyinka Prize-winning novel, Coconut (Jacana), translated by Georges Lory. Coconut was Matlwa’s debut novel and winner of the 2007 European Literary Award. It has been published in Sweden by Tranan, and in Italy by Ediozioni Sonda.
 

Of Cops and Robbers

 
The German translation of Black Heart (Umuzi), the third book in Mike Nicol‘s Revenge Trilogy, was voted as one of German weekly magazine Die Zeit’s top 10 crime novels published in Germany in 2014. Of Cops and Robbers (Umuzi), published in German as Bad Cop, was voted one of the best thrillers published in that country in March. Killer Country, the second book in the Revenge Trilogy, was published in French in September 2014 by Ombres Noires, receiving a number of very positive reviews.

 

Small Things

 
Nthikeng Mohlele was in Stockholm last October to launch the Sweden edition of Small Things (UKZN Press), Joburg Blues, at the Stockholm Literature Festival.
 

 

The Elusive Moth

 
Au café du rendez-vous, the French edition of multi-award-winning author Ingrid Winterbach‘s novel The Elusive Moth (Human & Rousseau), was recently published by Editions Phébus. A number of Winterbach’s other novels have already been published in the US and the Netherlands.
 

Apocalypse Now Now

 
鋼鉄の黙示録, the Japanese edition of Charlie Human’s debut novel Apocalypse Now Now (Umuzi), was published by Tokyo Sogensha in March. Apocalypse Now Now has been translated into Afrikaans, as Bokveld binnekort, as well as Turkish and Italian.
 

Broken Monsters

 
And finally, Lauren Beukes’ novels have been translated all over the world, but most recently the award-winning author introduced French readers to Broken Monsters (Umuzi), published in France as Les monsters.
 

Book details

Amanda Botha resenseer Die onbekende Van Gogh deur Chris Schoeman

Sarie-lesers resenseer vreemder as fiksie-boeke, onder meer Bloedvreemd en Die hormoonfabriek

$
0
0
BloedvreemdBloed op haar handeDie hormoonfabriekDead Cows for Piranhas
RocksOp ver paaie

Uitspraak: wortels

Dit kon nie maklik wees om jou gesin se lewe, en veral die omstandighede rondom Anneke so openhartig te openbaar nie. Hierdie boek sal enige leser aangryp en jou nie onemosioneel laat nie. Dis ’n boeiende en roerende leeservaring.

Boekbesonderhede

Gert Rautenbach resenseer Die swerfjare van Poppie Nongena deur Elsa Joubert

$
0
0

Die Swerfjare van Poppie NongenaUitspraak: wortel

Maar Poppie gee nooit ‘n naam aan dit wat met haar gebeur nie. Die woord apartheid, kolonialisme, kapitalisme of uitbuiting word nie een keer gebruik nie. Behalwe vir die kerk sien Poppie geen troos, geen held, geen ontsnapping vir haarself nie. Sy voel veilig in haar pandok soos ‘n slak in sy skulp.

Al wat sy sê, in die laaste paragraaf, is

God is my getuie, ek het die moeilikheid nie gesoek nie.

Boekbesonderhede

Helen Schöer resenseer Split deur Debbie Loots

$
0
0

SplitUitspraak: wortel

Loots is ’n alomteenwoordige verteller, maar een wat nie oordeel, preek of slim insigte probeer deel nie. Sy vertel bloot die storie deur middel van episodes in die karakters se lewe wat oor twee dekades strek. Dis vol fassinerende en verrassende detail. As skrywer lê haar talent daarin dat sy presies genoeg sout in jou kos gooi om die smaak na vore te bring.

Boekbesonderhede

Sarel van der Walt resenseer Jou Krugerwildtuin-gids: Verkyker, grondpad en kaart deur Frans Rautenbach

$
0
0

Jou Krugerwildtuin-gids: Verkyker, grondpad en kaartUitspraak: wortel

Die skrywer vertel jou ook hoe om jou roetes in die wildtuin te beplan.

Hy beskryf elke kamp en piekniekplek in die wildtuin – van Krokodilbrug in die suide, tot Punda Maria in die noorde – en ken punte na sy persoonlike mening daaraan toe vir natuurskoon, atmosfeer en wildkyk.

Dêmmit, nou verlang ek wildtuin toe.

Boekbesonderhede

Jaco Botha en Ingrid Lehmensich-Botha resenseer Die verdwyning van Billy Katz deur Chris Karsten

$
0
0

Die verdwyning van Billy KatzUitspraak: wortel

Soos met die Abel-trilogie, lees die leser ook saam aan die koerantberigte en polisieverslae wat jou deel maak van die ondersoek. Die leser leer ken die losbol Billy Katz, die grypdief Stink Attie en die aanvallige Julia, wat ook onder verdenking is.

Soos reeds genoem, is Karsten se navorsing van die boonste rakke.

Boekbesonderhede


Carol Campbell and ZP Dala Win the Inaugural Minara Aziz Hassim Literary Awards for Durban Writers

$
0
0
Carol Campbell and ZP Dala Win the Inaugural Minara Aziz Hassim Literary Awards for Durban Writers

 
The inaugural Minara Aziz Hassim Literary Awards, for writers from KwaZulu-Natal, have been won by Carol Campbell and ZP Dala.

Campbell took home the Main Category prize for Esther’s House, while Dala was awarded the Debut Category prize for What About Meera.

The Minara Aziz Hassim Literary Awards were initiated by the Minara Chamber of Commerce. In 2014 their Recognition Awards for excellence in various fields conferred on Durban-born writer Aziz Hassim a posthumous Arts and Culture Literary Award.

The official presentation of this year’s prizes will be done at the Minara Recognition Awards on the 30 October, 2015, at the Durban City Hall. Minister of Finance Nhlanhla Nene will give the keynote address.

From Umuzi:

There’s a great local award for writers from KZN called the Minara Aziz Hassim Literary Award (MAHLA). Lovely to have ZP Dala’s What About Meera and Carol Campbell’s Esther’s House win the debut and main prizes respectively. Hearty congratulations!

Official citations:

Main Category: Esther’s House by Carol Campbell

Esther's House’n Huis vir EsterThe novel, Esther’s House by Carol Campbell, published by Umuzi, is set in one of South Africa’s marginal communities. It tackles with sensitivity burning social issues such as the housing crisis and corruption in officialdom in South Africa today. This novel is wonderfully authentic in terms of dialogue, and is multi-layered and credible in its characterisation. Furthermore, it is socially relevant dealing as it does with social protest and community activism.
 
 
 
Debut Category: What About Meera by ZP Dala

What About MeeraThe debut novel, What about Meera, by ZP Dala, and published by Umuzi, is interesting for its unusual transnational locations (Tongaat and Dublin). There is evidence of promising attempts to experiment with narrative construction and characterization. The book is socially relevant in South Africa today as it deals with the themes of domestic violence and women’s abuse. The writer is to be commended for the potential she demonstrates, and is recognised as a new, emerging literary voice in KwaZulu-Natal.

 
 
Dala has informed Umuzi that she will be donating her prize money to a school in Tongaat, her home town and the area where much of her novel is set:

“The primary school was razed by a fire earlier this year,” the author explains, “and my intention is to purchase library books to re-stock the books that were destroyed.

“This school is one of the oldest village primary schools in Tongaat and is deeply deserving of assistance.”

Congratulations to Dala and Campbell!

Related stories:

Book details

Willie Burger resenseer Narokkong deur Riël Franzsen en Debora en seuns deur Helene de Kock

$
0
0

Debora en seunsNarokkongUitspraak: wortels

Franzsen se bundel gaan oor veral ‘n pa se ervarings van ‘n outistiese kind. Die bundel vermy egter meestal die slaggate van sentimentaliteit waarin so ´n projek maklik sou kon verval. Die volgende gedig doen meer vir die bewusmaking van wat outisme is, as baie kliniese beskrywings:

Gebed van ‘n outis

1. Help hulle om te verstaan dat –

a. laaie en kasdeure nie oopgelos mag word nie;

b. ertjies nie aan rys mag raak nie;

c. vroeg en laat wees pynlik is; maar

d. tyd ondraaglik.

Boekbesonderhede

Van rubrieke tot kontreiverhale – kom leer hoe om te skryf by die Universiteit Stellenbosch se skrywerswerkswinkels

$
0
0

 

VlakwaterBek sonner briekeAardlingIn a Burning SeaBaie melk en twie sykersMens dier ding

 
Die Departement Afrikaans en Nederlands van die Universiteit Stellenbosch nooi jou graag na hul skrywerswerkswinkels met vier opwindende Afrikaanse skrywers, asook ‘n bekroonde Nederlandse skrywer as gasspreker.

Die werkswinkels vind plaas op Vrydag, 27 November van 13:34 tot 17:00, en op Saterdag, 28 November van 9:00 tot 16:30.

Die volgende skrywers sal die onderskeie genres aanbied: Ingrid Winterbach (Romans), Elias P Nel (Kontreiverhale), Zandra Bezuidenhout (Poësie) en Anastasia de Vries (Rubrieke). Die Nederlandse outeur Alfred Schaffer sal as gasspreker optree.

Toegang kos R600 vir die publiek en R500 vir studente. Die sperdatum vir inskrywings is 13 November.

Vir meer besonderhede, kontak Ronel Foster by skrywers@sun.ac.za of volg die US Departement Afrikaans en Nederlands op Facebook.

Lees die artikel op Versindaba vir verdere inligting oor onder meer die doelstellings van die werkswinkels, die program, betalingsopsies en manuskripvoorlegging:

Doelstellings

Ons onderneem nie om binne enkele ure van iemand ’n beroemde skrywer te maak nie. Wat ons wel probeer doen, is om sluimerende talente wakker te maak en om kreatiewe en kritiese denke te help ontwikkel. Daarvoor verskaf ons ’n ruimte vir die bespreking van aspirantskrywers se werk binne groepsverband. (Individuele konsultasie kan ongelukkig nie plaasvind nie, want dit sou die inskrywingsgeld onvermydelik verhoog.) Verder word werkswinkelgangers blootgestel aan die skryfwerk van verskillende skrywers ten einde hul leeservaring te verruim. Slaggate waarin maklik getrap word, word uitgewys. Inligting oor publikasiemoontlikhede en manuskrip¬versorging word verskaf.

 
Bring jou pen, notaboek en idees, en moenie dit misloop nie!

Besonderhede

  • Datum: Vrydag, 27 November tot Saterdag, 28 November 2015
  • Tyd: 13:34 tot 17:00; 9:00 tot 16:30
  • Plek: Universiteit Stellenbosch
    Departement Afrikaans en Nederlands
    Kamer 693, Sesde vlak
    Lettere en Sosiale Wetenskappe-gebou
    (hoek van Andringa-, Merriman- en Ryneveldstraat)
    Stellenbosch | Padkaart
  • Groepleiers: Ingrid Winterbach (Romans), Elias P Nel (Kontreiverhale), Zandra Bezuidenhout (Poësie) en Anastasia de Vries (Rubrieke)
  • Gasspreker: Alfred Schaffer
  • Koste: R600 vir die publiek, R500 vir studente
  • RSVP: Ronel Foster, skrywers@sun.ac.za

 

Boekbesonderhede

Donnay Torr resenseer Anna Peters’ Year of Cooking Dangerously deur Kathryn White

$
0
0

Anna Peters' Year of Cooking DangerouslyUitspraak: wortel

Kos is die goue draad wat ­Anna se reis deur die sewe stadiums van rou en die Johannesburgse oerwoud bymekaartrek. Dit verweef subtiel met die storie van Garry (en ’n paar ander skynbaar witwarm mans wat hul opwagting maak), Anna se eie onsekerhede en hoe sy sin maak van die Groot Ding wat tydens haar en Garry se Thailand-vakansie gebeur het.

Boekbesonderhede

Vierde Swart Afrikaanse Skrywersimposium debateer die rol en toekoms van Afrikaans (Video)

$
0
0

Die Universiteit van Wes-Kaapland (UWK) het op 2 en 3 Oktober ‘n simposium gehou oor swart Afrikaanse skryfwerk en die stem, of gebrek aan een, van swart sprekers in die diskoers oor Afrikaans.

Mede-weteSorrie maak nie gesond nieDie Wellingtonse KlopseDie sideboardStatic
Nuwe Stemme 5A Home for ZephanyVuilspel KlawerjasDie rolbalspelerI've Come to Take You Home

 
Die program het verskeie temas gedek en skrywers soos Antjie Krog, Anzil Kulsen, Michael le Cordeur, Simon Bruinders, Adam Haupt, Bettina Wyngaard, Pieter Odendaal, Shirmoney Rhode, Zane Eckleton, Diana Ferrus en Heindrich Wyngaard het byeengekom om te gesels oor die tema, “‘n Nuwe Afrikaanse paradigma?”

Adam Small het as hoofspreker opgetree en oor onder meer Kaaps se verbintenis met armoede, die Afrikaanse media, die verwerping van apartheid en menslikheid gepraat. Lees hoogtepunte uit sy toespraak, aangehaal deur Netwerk24, en kyk na ‘n opname daarvan:

Afrikaanse media

Paradoksaal, selfs gedurende apartheid was daar ’n taam­like vryheid in die wit ­oorheersde Afrikaanse pers jeens wat vir daardie regime omstrede skrywe moes ­gewees het: Dit was nie die instansie se toedoen nie, maar dié van persóne binne die instansie. Ek onthou W.E.G. Louw was destyds kunsredakteur van Die Burger, wat as deel van perio­dieke skrywe van my vir sy blad, aan my apartheid-verfoeiende poësie deurgang gegee het: En dis algemene kennis dat dit, op geestelike vlak, bygedra het tot die uitvaart van apartheid. Hiermee sê ek nie dat die Afrikaanse media bevredigend vry optree wat swart skrywers betref nie.

Click here to view the embedded video.

 
Tydens ‘n onderhoud met eNCA Nuus het die bekroonde digter Antjie Krog die volgende beklemtoon: “Afrikaans moet vrede maak en uitreik en deel word van die swartheid van die land.” Danny Titus het gedurende dieselfde onderhoud aangevoer dat Afrikaanse koerante hoofsaaklik die witverhaal vertel en ‘n beroep gedoen op Afrikaanse lesers om te propageer vir diversiteit in mediadekking.

Kyk na die video:

Click here to view the embedded video.

 
LitNet het verskeie hoogtepunte van hierdie beraad op hul YouTube-kanaal gedeel. Hiermee ‘n samevatting:

 
Volg hierdie skakel vir foto’s en indrukke van #SASS3_2015:

 
Lees ook Heindrich Wyngaard se artikel oor die simposium:

Terwyl Afrikaanssprekendes nie moet ophou om reguit met mekaar te praat nie, “is wit en swart Afrikaanssprekendes nie mekaar se grootste uitdagings nie. Dit is tyd dat Afrikaans hom rig op sy konteks, en die konteks is swart. Ons moet Afrikaans ’n volslae deel van die land maak. Nie net ter wille van Afrikaans of van onsself nie, maar ter wille van die kwaliteit van ons demokrasie, veeltaligheid, verskil, van mag-anders-wees en steeds-deel-wees.”

 
Laastens, lees twiets met die hutshekkie “#SAS4_2015” vir meer oor vanjaar se Swart Afrikaanse Skrywersimposium:

 

Boekbesonderhede

Daniel Hugo resenseer Donker stroom: Eugène Marais en die Anglo-Boereoorlog deur Carel van der Merwe

Elbie Adendorff en Elsabé du Toit resenseer Tussen heinings deur Corlia Fourie

$
0
0

Tussen heiningsUitspraak: wortels met bietjie kritiek

Tussen heinings is ʼn lekkerlees-boek. Enkele punte van kritiek kan tog teen die roman genoem word, soos die vinnige laaste paar bladsye wat dit laat voel of die roman stoom verloor teen die einde se kant toe en die “gelukkige einde” en “mooi slot” wat tipies in romantiese verhale voorkom; asook die enkele geforseerdhede in die taal, soos “Hy voel sy eensaamheid soos ʼn houtsplinter in sy hart”; asook die eensydige uitbeelding van die stedelike lewe as boos en sleg. Ten spyte hiervan is dié ’n roman wat lesers gerus kan lees, want dit verwoord nie net die verhaal van vroue tussen heinings nie, maar verwoord veral die verhaal van oorlewing en aanpassing tussen hierdie heinings.

Die titel word goed in die storie uitgebeeld en die leser word baie bewus daarvan dat geweld en misdaad ondanks hoë heinings, buurtwagte en alarmstelsels nie hokgeslaan word nie.

Tussen heinings is ’n verhaal van gewone mense en bekende gebeure.

Boekbesonderhede


Don’t Miss Bloody Parchment, a Horrorfest Literary Event with SA Partidge and Other Authors, at the Labia Cinema

$
0
0
Invitation to Bloody Parchment
Bloody ParchmentBloody Parchment: The Root Cellar

 
Horrorfest would like to invite you to a this year’s Bloody Parchment, South Africa’s favourite Halloween literary event.

SA Partridge has taken over Bloody Parchment this year, and will chair the event, which will feature 10 other writers: Alex van Tonder, Cat Hellisen, Diane Awerbuck, Joanne Hichens, Karina M Szczurek, Kathryn White, Rae Rivers, Nathan Trantraal Jungle Jim founder Jenna Bass and international special guest Calum Waddell.

Sharp EdgesThis One TimeBeastkeeperThe Ghost-Eater and Other StoriesChokers en survivors
Incredible JourneyInvisible OthersAnna Peters' Year of Cooking DangerouslyThe Keepers: Declan

 
Bloody Parchment will be held at the Labia Cinema on Thursday, 29 October from 6 to 8 PM, with prizes for the best dressed and copies of James Patterson books and SL Grey’s Under Ground up for grabs.

See you there!

Event Details

  • Date: Thursday, 29 October 2015
  • Time: 6 PM to 8 PM
  • Venue: Labia Cinema
    68 Orange Street
    Gardens | Map
  • Panel: SA Partridge (chair), Alex van Tonder, Cat Hellisen, Diane Awerbuck, Joanne Hichens, Karina M Szczurek, Kathryn White, Rae Rivers, Jenna Bass and Calum Wadell
  • Refreshments: Snacks will be served
  • More information: Bloody Parchment

Book details

Nominees for the 2015 South African Literary Awards Revealed

$
0
0
In ligte laaieMy Children Have FacesnullnullLondon – Cape Town – JoburgMpho ya kaJustice
Girl on the EdgeSynapseMede-weteStrange PilgrimagesAl die lieflike dade
Maar wie snoei die rose in die nag?Die beste verhale en humor van Herman Charles BosmanThe New African

 
Alert! Books LIVE can exclusively reveal the nominees for the 10th annual South African Literary Awards (SALAs).

The SALAs honour writing and writers in all official languages across 10 categories, and include the K Sello Duiker Memorial Literary Award, the First-time Published Author Award and the Nadine Gordimer Short Story Award.

The SALAs were founded in 2005 by the wRite associates and the Department of Arts and Culture.

This year, Antjie Krog, Achmat Dangor and the late Thokozani Mandlenkosi Nene will receive Lifetime Achievement Literary Awards, while RRR Dhlomo and HIE Dhlomo will receive Literary Posthumous Awards.

Michele Magwood of the Sunday Times will receive the Literary Journalism Award.

The SALA ceremony will be held at the Tshwane Events Centre on November 7, 2015.

The full list of this year’s SALA nominees are:

Nominees for the 2015 South African Literary Awards Revealed

 
Congratulations to all the nominees!
 

Related stories:

Press release

Sala Celebrates 10 Years of Advancing Our Literary Heritage

Celebrating 10 years of growth and exhilarating success, the South African Literary Awards (SALA) will honour over 10 South African authors at a celebratory awards ceremony to be held at Tshwane Events Centre, Tshwane, Gauteng Province on November 7, 2015.

The prestigious South African Literary Awards were founded in 2005 by the wRite associates, in partnership with the national Department of Arts and Culture, as a platform to honour authors, writers, poets and literary practitioners who made and continue to make a contribution in the literary landscape in South Africa.

More than 100 luminaries have been honoured over the last decade, among them Nobel Award winner Nadine Gordimer, multi-award winning novelist Kgebetli Moele, literary journalists Bongani Madondo and Sabata-Mpho Mokae, poet Kobus Moolman, book critics Karabo Kgoleng and Jenny Crwys-Williams, short story writers Makhosazana Xaba and Reneilwe Malatji, scholars and prolific writers Zakes Mda, Mbulelo Mzamane, Ashraaf Kagee, Nhlanhla Maake, Imraan Coovadia, translator, poet, novelist and children’s writer Chris van Wyk, and many others.

The list of nominees reflects the transformative nature not only of SALA, but the country’s literary community. The potpourri nature of the country provides a canvas on which writers manage to paint beautiful pictures without needing to look over their shoulders.

SALA honours writing and writers in all official languages and writers across 10 categories. They are K Sello Duiker Memorial Literary Award, which is a celebration of one of the country’s most prolific authors of his generation, K Sello Duiker. First-time published writers are also acknowledged and honoured by the Awards. The other is the Nadine Gordimer Short Story Literary Award, honouring thespians in the genre, across all languages. In addition, there are:

1. Poetry Award
2. Literary Translators Award
3. Lifetime Achievement Literary Award
4. Posthumous Literary Award
5. Literary Journalism Award
6. Creative Non-Fiction Award and
7. Chairperson’s Award

As writers are given an equal opportunity to contest any of the awards categories, this year’s winners reflect that elevated state of South African literature, which has seen some of the local works adapted into screen- and stage-plays. South African literature is, indeed, on an upward spiral.

2015′s nominees are:

1. Jannie Malan
2. Carol Campbell
3. Matebello Innocentia Masasa
4. Nekhavhambe Khalirendwe
5. Zukiswa Wanner, LS Mokoena
6. Edwin Cameron
7. Ruth Carneson
8. Antjie Krog
9. Achmat Dangor
10. Thokozani Mandlenkosi Nene
11. Charl-Pierre Naudé
12. Mangaliso Buzani
13. Bishop MT Makobe
14. Karen Press
15. Johann de Lange
16. RRR and HIE Dhlomo
17. Michele Magwood and
18. Abraham H de Vries

The SALA has grown in leaps and bounds from when it started with only one category: the National Poet Laureate Prize and later followed by the Lifetime Achievement Literary Award, bestowed on luminaries across the land.

This year’s instalment will be outstanding and celebratory, as SALA will be preceded by a one-night live show, titled “AfreeLitMarts”, must-see exciting expertly choreographed multimedia live performance comprising music intersecting and interspersing storytelling, poetry, other literary performances, live painting, art, book, exhibitions and more.

For enquiries and more information:

Please visit www.sala.org.za and www.africacenturyconference.co.za OR write to info@writeassociates.co.za

OR call: 011 791 4102

Ends

Book details

Koos Kombuis resenseer Sugar Man deur Craig Bartholomew Strydom en Stephen Segerman

$
0
0

Sugar Man: The Life, Death and Resurrection of Sixto RodriguezUitspraak: wortel

Dit is dalk ‘n goeie ding dat hierdie boek – wat tog ‘n tipe exposé is – dus op so ‘n vreemde tyd verskyn, drie jaar na die groot filmsukses. Hoewel mens dit nie sodanig as ‘n aanval op Rodriguez kan of wil sien nie, kom heelwat dinge nou, “after the fact” (pun intended) aan die lig wat ons, die lesers, konfronteer met die feit dat die Rodriguez-mite ook sy donker kant het. Dit laat die leser ongemaklik voel, en veroorsaak dat hierdie nie altyd ‘n maklike of plesierige boek is om te lees nie. Sonder om ooit persoonlik te raak of ons held op enige manier te probeer seermaak, vertel Segerman en Strydom vir die eerste keer die volle verhaal agter die mite. Die boek is dus ‘n antiklimaks, maar dis ‘n nodige antiklimaks, want dit komplementeer die gebeure waarop die film gebaseer is en bring ‘n mate van koue perspektief en noodsaaklike realisme, hoe pynlik ook al.

Boekbesonderhede

Dineke Volschenk resenseer My groot vet Griekse egskeiding deur Pat Stamatélos

kykNET-Rapport Boekpryse: Voorleggings vir 2016 ingewag

$
0
0

 
Aandag! Voorleggings word ingewag vir die 2016 kykNET-Rapport Boekpryse.

Die kykNET-Rapport Boekpryse, nou eers in die tweede bestaansjaar, word beskou as die Afrikaanse eweknie van die Sunday Times Literary Awards. Volgende jaar sal dit vir die derde keer oorhandig word en die organiseerders het pas ‘n uitnodiging aan die publiek gerig vir inskrywings.

Boeke wat tussen 1 Januarie en 31 Desember 2015 gepubliseer is kan in aanmerking kom vir die pryse. Lees die persverklaring vir meer inligting:

Voorleggings word ingewag vir die 2016 kykNET-Rapport Boekpryse ter waarde van R500 000.

Die pryse word toegeken in die volgende kategorieë:

Beste Afrikaanse volwasse roman (R200 000)
Beste Afrikaanse niefiksie-boek (R200 000)
Afrikaanse roman of niefiksie-boek met die meeste filmiese potensiaal
(R100 000)

Slegs gepubliseerde boeke wat tussen 1 Januarie 2015 en 31 Desember 2015 verskyn het, kom in aanmerking vir die pryse. Geen self-publikasies word oorweeg nie.

Boeke moet oorspronklik in Afrikaans geskryf wees. Indien boeke gelyktydig in Afrikaans en Engels verskyn het, kom die Afrikaanse uitgawe in aanmerking vir die prys, mits dit deur die skrywer self vertaal is.

Inskrywingsvorms en volledige riglyne is beskikbaar by die sameroeper.

Voltooide inskrywingsvorms sowel as 8 eksemplare van elke boek moet die sameroeper bereik voor of op die sperdatum: 9 November 2015. Boeke wat na dié datum verskyn, moet apart versend word.

Adres waarheen boeke versend moet word per koerier:
kykNET-Rapport Boekpryse
p/a Hettie Scholtz
la Clémence 128
Webersvalleipad
Jamestown
STELLENBOSCH
021 880 2030/084 583 0272

Rig alle navrae aan die sameroeper:

Hettie Scholtz by scholtz5@mweb.co.za

Die wenners van die eerste jaarlikse kykNET-Rapport Boekpryse is in Oktober verlede jaar aangekondig. Hulle was:

Wolf, WolfDie oorlog kom huis toe’n Ander mens

 

  • ’n Ander mens, Zirk van den Berg (Kwela) – Afrikaanse roman of niefiksie-boek met die meeste filmiese potensiaal

 
Loer na die kortlyste vir die 2015 kykNET-Rapport Boekpryse. Die wenners sal Donderdag, 19 November bekendgemaak word:

 

Boekbesonderhede

Viewing all 493 articles
Browse latest View live